விஷ்லிங் : ………………………
பெண் : பார்க்காதே
பார்க்காதே பஞ்சாங்கத்த
பார்க்காதே
விஷ்லிங் : ………………………
பெண் : தள்ளாதே தள்ளாதே
தாவணிய தள்ளாதே
விஷ்லிங் : ………………………
பெண் : கிள்ளாதே கிள்ளாதே
விஷ்லிங் : ………………………
பெண் : கிளி மனச கிள்ளாதே
விஷ்லிங் : ………………………
பெண் : கொல்லாதே
கொல்லாதே டீன் ஏஜை
கொல்லாதே வாழ்க்கை
வாழத்தானே
குழு : வரவா அத்தானே
பெண் : பார்க்காதே பார்க்காதே
பஞ்சாங்கத்த பார்க்காதே
தள்ளாதே தள்ளாதே
தாவணிய தள்ளாதே
பெண் : கிள்ளாதே கிள்ளாதே
குழு : கிள்ளாதே கிள்ளாதே
பெண் : கிளி மனச கிள்ளாதே
குழு : கிளி மனச கிள்ளாதே
பெண் : கொல்லாதே
கொல்லாதே டீன் ஏஜை
கொல்லாதே வாழ்க்கை
வாழத்தானே
குழு : வரவா அத்தானே
பெண் : பருவ பொண்ணு
கிட்ட பாகவதம் பேசாதே
ஆண் : பேசாதே பேசாதே
பெரிய வார்த்தை பேசாதே
பெண் : சல்வார் மயிலு
வந்தா சக்தியின்னு
தள்ளாதே
ஆண் : கொல்லாதே
கொல்லாதே கொஞ்சி
கொஞ்சி கொல்லாதே
பெண் : பூக்கும் பூவெல்லாம்
பூஜைக்குன்னு எண்ணாதே
பொண்ணுக்கும் பூ பிடிக்கும்
மறந்துவிடாதே
பெண் : திருமணம் கேட்கிறேன்
திருநீரா கேட்கிறேன் தேதியை
சொல்லி விடு மனமே மனமே
பெண் : பார்க்காதே பார்க்காதே
பஞ்சாங்கத்த பார்க்காதே
தள்ளாதே தள்ளாதே
தாவணிய தள்ளாதே
பெண் : கிள்ளாதே கிள்ளாதே
கிளி மனச கிள்ளாதே
பெண் : கொல்லாதே
கொல்லாதே டீன் ஏஜை
கொல்லாதே வாழ்க்கை
வாழத்தானே
குழு : வரவா அத்தானே
விஷ்லிங் : ………………………
பெண் : படுக்கை தூக்கத்துக்கே
படைச்சதுன்னு எண்ணாதே
ஆண் : போடாதே போடாதே
புதிய சட்டம் போடாதே
பெண் : காஷ்மீர் இருக்கையிலே
காசியதான் எண்ணாதே
ஆண் : ஆடாதே ஆடாதே
அத்துமீறி ஆடாதே
பெண் : கன்னியிளம்
பூங்குயில் கடற்கரையில்
வருகையில் சுண்டலே
பீச்சுன்னு சொக்கி விடாதே
பெண் : பறவை ஆகாமல்
பட்டு புழுவாய் போகாதே
இப்பொழுது வாழ்ந்து விடு
இன்றே இன்றே
பெண் : பார்க்காதே பார்க்காதே
பஞ்சாங்கத்த பார்க்காதே
தள்ளாதே தள்ளாதே
தாவணிய தள்ளாதே
பெண் : கிள்ளாதே கிள்ளாதே
கிளி மனச கிள்ளாதே
பெண் : கொல்லாதே
கொல்லாதே டீன் ஏஜை
கொல்லாதே வாழ்க்கை
வாழத்தானே
குழு : வரவா அத்தானே
Whistling : …………………………….
Female : Parkathae parkathae
Panjangatha parkathae
Whistling : …………………………….
Female : Thallathae thallathae
Thavaniya thallathae
Whistling : …………………………….
Female : Killathae killathae
Whistling : …………………………….
Female : Kilimanasa killathae
Whistling : …………………………….
Female : Kollathae kollathae
Teenage-ah kollathae
Vazhkai vazhathaanae
Chorus : Varava athaanae
Female : Parkathae parkathae
Panjangatha parkathae
Thallathae thallathae
Thavaniya thallathae
Female : Killathae killathae
Chorus : Killathae killathae
Female : Kilimanasa killathae
Chorus : Kilimanasa killathae
Female : Kollathae kollathae
Teenage-ah kollathae
Vazhkai vazhathaanae
Chorus : Varava athaanae
Female : Paruva ponnukitta
Bhagavatham pesathae
Male : Pesathae pesathae
Periya vaarthai pesathae
Female : Salvar mayilu vantha
Sakthiyinnu thallathae
Male : Kollathae kollathae
Konji konji kollathae
Female : Pookum poovellam
Poojaikinnu ennathae
Ponnukum poo pidikum
Maranthu vidathae
Female : Thirumanam ketkiren
Thiruneera ketkiren
Thedhiyai sollividu
Manamae manamae
Female : Parkathae parkathae
Panjangatha parkathae
Thallathae thallathae
Thavaniya thallathae
Female : Killathae killathae
Kilimanasa killathae
Female : Kollathae kollathae
Teenage-ah kollathae
Vazhkai vazhathaanae
Chorus : Varava athaanae
Whistling : ………………………………
Female : Padukai thookathukae
Padachathinnu ennathae
Male : Podathae podathae
Pudhiya sattam podathae
Female : Kashmir irukaiyilae
Kasiyaithan ennathae
Male : Aadathae aadathae
Athumeeri aadathae
Female : Kanni illan poonguyil
Kadarkaraiyil varugaiyil
Sundalae beach-nu
Sokki vidathae
Female : Paravai aagamal
Pattu puzhuvai pogathae
Ippozhuthu vazhnthu vidu
Indrae indrae
Female : Parkathae parkathae
Panjangatha parkathae
Thallathae thallathae
Thavaniya thallathae
Female : Killathae killathae
Kilimanasa killathae
Female : Kollathae kollathae
Teenage-ah kollathae
Vazhkai vazhathaanae
Chorus : Varava athaanae
"Parkathey Parkathe" is a soulful melody from the 1993 Tamil film Gentleman, directed by S. Shankar. The song captures the emotional turmoil of the protagonist, played by Arjun, as he grapples with betrayal and heartbreak while seeking justice.
The song plays during a poignant moment where the protagonist (Arjun) reflects on his lost love and betrayal. The visuals contrast his past happiness with his present anguish, reinforcing the film’s themes of deception and revenge.
(Note: Exact raga details may vary based on interpretations.)