Female : Azhagai valarppom…
Nilavil mayangi…
Iravai rasippom… kanavu ulavi…
Female : Thotta idam ellaam
Thithippudan irukkum
Muthu thamizh maadhu
Thathai mozhi sonnaal
Female : Thotta idam ellaam
Thithippudan irukkum
Muthu thamizh maadhu
Thathai mozhi sonnaal
Female : Pattu mugam konjam
Vetkkatthudan sivakka
Mutham aval thandhaal
Methaiyidum munnaal
En maelaadai thaalaatta
Thaenodu thaen saera
Inbam engum pongum pongum
Female : Thotta idam ellaam
Thithippudan irukkum
Muthu thamizh maadhu
Thathai mozhi sonnaal
Male : Hai whats your name baby
Female : Maalaa
Male : Oh how sweet
Female : Really
Male : Ya lovely name come lets dance baby
Male : Engaeyo paartha nyaabagam
Nyaabagam nyaabagam
Male : Engaeyo paartha nyaabagam
En melae saaindha oviyam
Engaeyo paartha nyaabagam
En melae saaindha oviyam
Pon vannam thaen sindhum
Malar kaaviyam
Male : Malar kaaviyam ezhil raaniyin
Idhazh naadagam
Idhazh naadagam thamizh kaadhalin
Pugazh gopuram
Pugazh gopuram agap paadalin
Sumai thaangumo
Sumai thaangiyum imai moodiyum
Sugam kaanalaam
Asal ivvidam nagal avvidam
Azhagenbadhae visham aagumo
Male : Engaeyo paartha nyaabagam
En melae saaindha oviyam
Pon vannam thaen sindhum
Malar kaaviyam
Female : Aadai katti vandhu nirkkum
Maedu pallam aanadhoru paavai
Vizhi jaadai muttrum podugindra
Aala vattam meerugindra bodhai
Veenai mattum paesugindra paani pettru
Thaenai vendra vaarthai
Ival aanai vendru veezhthugindra
Saenai konda kaadhal dhevan kottai
Kaadhal dhevan kottai
Female : Thotta idam ellaam
Thithippudan irukkum
Muthu thamizh maadhu
Thathai mozhi sonnaal
Male : Thalir maeniyil viral pattadhum
Kulir ponadhae
Kulir ponadhum mazhai koondhalin
Pughazh paadinen
Pughazh paadiyae dhinam thorumae
Mugam thaedinaen
Mugam kandadhum pudhu kaadhalin
Nadam aadinen
Sugam ivvidam thuyar avvidam
Sudar enbadhae neruppaagumo
Male : Engaeyo paartha nyaabagam
En melae saaindha oviyam
Pon vannam thaen sindhum
Malar kaaviyam
பெண் : அழகை வளர்ப்போம்…..
நிலவில் மயங்கி….
இரவை ரசிப்போம்……
கனவில் உலவி……
பெண் : தொட்ட இடம் எல்லாம்
தித்திப்புடன் இருக்கும்
முத்து தமிழ் மாது
தத்தை மொழி சொன்னாள்
பெண் : தொட்ட இடம் எல்லாம்
தித்திப்புடன் இருக்கும்
முத்து தமிழ் மாது
தத்தை மொழி சொன்னாள்
பெண் : பட்டு முகம் கொஞ்சம்
வெட்கத்துடன் சிவக்க
முத்தம் அவள் தந்தாள்
மெத்தையிடும் முன்னால்
என் மேலாடை தாலாட்ட
தேனோடு தேன் சேர
இன்பம் எங்கும் பொங்கும் பொங்கும்
பெண் : தொட்ட இடம் எல்லாம்
தித்திப்புடன் இருக்கும்
முத்து தமிழ் மாது
தத்தை மொழி சொன்னாள்
ஆண் : ஹாய் வாட்ஸ் யுவர் நேம் பேபி
பெண் : மாலா
ஆண் : ஓ ஹொவ் ஸ்வீட்
பெண் : ரியல்லி
ஆண் : ய லவ்லி நேம் கம் லெட்ஸ் டான்ஸ் பேபி
ஆண் : எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகம்
ஞாபகம் ஞாபகம்
ஆண் : எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகம்
என் மேலே சாய்ந்த ஓவியம்
எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகம்
என் மேலே சாய்ந்த ஓவியம்
பொன் வண்ணம் தேன் சிந்தும்
மலர்காவியம்
ஆண் : மலர் காவியம் எழில் ராணியின்
இதழ் நாடகம்
இதழ் நாடகம் தமிழ் காதலின்
புகழ் கோபுரம்
புகழ் கோபுரம் அகப் பாடலின்
சுமை தாங்குமே
சுமை தாங்கியும் இமை மூடியும்
சுகம் காணலாம்
அசல் எவ்விடம் நகல் அவ்விடம்
அழகென்பதே விஷமாகுமோ
ஆண் : எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகம்
என் மேலே சாய்ந்த ஓவியம்
பொன் வண்ணம் தேன் சிந்தும்
மலர்காவியம்
பெண் : ஆடை கட்டி வந்து நிற்கும்
மேடு பள்ளமானதொரு பாவை
விழி ஜாடை முற்றும்ம் போடுகின்ற
ஆலவட்டம் மீறுகின்ற போதை
வீணை மட்டும் பேசுகின்ற பாணி பெற்று
தேனை வென்ற வார்த்தை
இவள் ஆணை வென்று வீழ்த்துகின்ற
சேனை கொண்ட காதல் தேவன் கோட்டை
காதல் தேவன் கோட்டை
பெண் : தொட்ட இடம் எல்லாம்
தித்திப்புடன் இருக்கும்
முத்து தமிழ் மாது
தத்தை மொழி சொன்னாள்
ஆண் : தளிர் மேனியில் விரல் பட்டதும்
குளிர் போனதே
குளிர் போனதும் மழை கூந்தலின்
புகழ் பாடினேன்
புகழ் பாடியே தினந்தோறுமே
முகம் தேடினேன்
முகம் கண்டதும் புது காதலில்
நடமாடினேன்
சுகம் எவ்விடம் துயர் அவ்விடம்
சுடர் என்பதே நெருப்பாகுமோ
ஆண் : எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகம்
என் மேலே சாய்ந்த ஓவியம்
பொன் வண்ணம் தேன் சிந்தும்
மலர்காவியம்
Summary of the Movie: Idhayakkani is a 1975 Tamil film that revolves around themes of love, sacrifice, and emotional struggles.
Song Credits:
- Music: M.S. Viswanathan
- Lyrics: Kannadasan
Musical Style: Classic Tamil film song with a melodious and emotional tone.
Raga Details: Likely based on a Hindustani or Carnatic raga, but specific details are not widely documented.
Key Artists Involved:
- Singer: S. Janaki
Awards & Recognition: No widely known awards documented for this song.
Scene Context: The song likely plays during an emotional or romantic sequence, enhancing the film's sentimental moments.